Mais um casal em Bike-Touring

Hoje fui no barco com o Roberto e a Alexandra, Brasileiros que vêm passar cerca de 15 dias de férias por Portugal. É a primeira vez deles no nosso país e escolheram o seguinte trajecto (grosso modo):


Lisboa - Seixal - Arrábida - Setúbal

Setúbal - Évora - Arraiolos

Arraiolos - Castelo de vide - Marvão

Marvão - Tomar - Alcobaça - Peniche

Peniche - Sintra - Lisboa


É quase um círculo traçado na zona Centro Sul, que apanha vários pontos de interesse...bem escolhido sim senhor (apesar de terem de contar com as inclinações da Arrábida, Serra de S. Mamede e Candeeiros)


Cá estão eles no barco para a margem sul:



Dei-lhes uma carrada de dicas e o meu contacto caso tenham alguma dúvida/problema... se os encontrarem pelo caminho façam o mesmo.

abraço

XTRACYCLE: Hamax friendly

Instalei uma cadeira Hamax de um amigo meu na X e posso dizer que esta é Xtracycle friendly.
I've installed a friend of mine Hamax Sleepy's kid chair on my X, and i can say it's Xtracycle friendly.



Tenho que colocar algo a amortecer o balanço da cadeira para não estragar o snapdeck.
I have to put some kind of rubber in order to avoid damage on the snap deck.




Ainda faltam os "testes de carga" com o Gugas......é uma alternativa enquanto não produzo os encostos especiais :o)
ou ao Peapod

I haven't done a full test with Gugas seated in there, but at first glance it's a good choice while i don't finish my DIY wooden seats...and it's an alternative to the Peapod

XTRACYCLE #8 - Cargo capacity (did i mentioned it before?)

Já falei sobre a capacidade de carga da X noutro post mais antigo!
Adding more info to this older post

A minha mota rasgou o pipo da câmara de ar do pneu de trás...estava assim há mais de um mês!
(não senti a necessidade...tenho a X!)
My motorcycle had a flat for more than one month. (Since i have the X i don't feel the need for it)

Na semana passada decidi tirar a roda e levá-la ao mecânico. Na vinda do trabalho passei pela oficina e trouxe a roda...na bicla!
Last week i took off its wheel and left it on the mechanic. The day after i went there to pick it up, on my X

Tive de colocar todo o material que costumo transportar do lado esquerdo, coloquei o wide loader (que levei demontado) do lado direito para suportar melhor o peso da roda que tinha colocado num saco do IKEA e prendido com as fitas nativas do free radical.
I had to put my load on the left side, connected the right wide loader in order to support the motorcycle wheel's weight that was inside an IKEA bag and strapped with the X own straps.
TCHARAM!
TCHARAM! ;o)

A X com a carga perto da "mana grande" coxa!

The X next to her "one whelled big sister"

Tenho que por um autocolante na mota a dizer: "o meu outro carro é uma X" :oP

Now i need a sticker on my motorcycle saying: "My other car is a X" :oP